آموزش انگلیسی با جملات زیبا

ترجمه جمله روی عکس:

 

این خیلی بهتره که تنها باشیم،تا اینکه با کسی باشیم که ما رو تنها تر کنه...

 ترجمه زیر  از یکی از بازدید کنندگان عزیز وبلاگمون هست که برامون پست کردند و از این که مطالب وبلاگ را دنبال می کنند و با دقت مطالب رو می خوانند و اشکالات ما را به ما گوشزد می کنند کمال تشکر رو دارم.

من خیلی خوشحالم کسانی مطالب ما رو می خوانند که از دقت و بینش خوبی برخوردارند.

بهترین معیار برتر بودن ما شما عزیزان هستید با نظرات سازنده و زیبایتان.

ترجمه آقا حمید:

تنها  بودن بهتر از بودن با کسی است که کاری می کند احساس تنهایی کنید

 

/ 2 نظر / 13 بازدید
حمید

عزیزم ترجمه اش میشه: تنها بودن بهتر از بودن با کسی است که کاری می کند احساس تنهایی کنید

نیلوفر

آدم ها را از آنچه درباره ديگران مي گويند بهتر مي توان شناخت تا از انچه درباره انها ميگويند..[گل]